De content van deze website wordt gestructureerd met behulp van XHTML 1.0. Er is zo veel mogelijk betekenis aan de gebruikte markup gegeven.
Om een goede structuur aan de content te geven is het gebruik van betekenisvolle XHTML aan te raden.
Hierdoor blijft de site ook zonder stylesheetondersteuning zeer bruikbaar. De meeste navigatie-elementen
binnen de verschillende HTML-documenten zijn gestructureerd met het ul-element. En zijn de
adressen zo veel mogelijk opgemaakt met het address-element.
<p><strong>Bezoekadres<strong><br />
Rubenslaan 357 …
Beter:
<h2>Bezoekadres</h2>
<address>Rubenslaan 357 …
In de templates worden tabellen niet gebruikt voor de opmaak, maar wel om tabulaire data weer te geven. De
data-tabellen hebben zo veel mogelijk een betekenisvolle markup. Dat wil zeggen dat ze
opgemaakt zijn met th- en td-elementen om onderscheid te maken tussen de
"headers" en de "data". Om nog meer structuur aan de tabellen
te geven is gebruik gemaakt van het scope-attribuut.
<table cellspacing="0" summary="het archief in chronologische volgorde">
<caption>Eerder in verschenen artikelen</caption>
<thead>
<tr>
<th scope="col">Datum</th>
<th scope="col">Titel</th>
<th scope="col">Auteur</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td>21 juni 2006</td>
<td>Lorem ipsum dolor</td>
<td>Piet Zondernaam</td>
<tr>
...
Het cellspacing-attribuut is gewenst bij het gebruik van tabellen vanwege onvoldoende
ondersteuning in de verschillende browsers (met name versies van Internet Explorer) van het CSS-equivalent
"border-spacing".
In de content zal regelmatig een afkorting worden gebruikt. Deze worden omgeven met
<abbr>-tags. Een afkorting hoeft maar één keer per pagina aangegeven te worden met
behulp van het het abbr-element, maar het is niet onjuist om het altijd (d.w.z.
iedere keer dat de betreffende afkorting voorkomt) te doen. Een
screenreader zal in beide gevallen de afkorting letter-voor-letter voorlezen.
<abbr title="ten aanzien van">t.a.v.</abbr>
en
bedrijf <abbr title="Besloten Vennootschap">B.V.</abbr>
Het zal regelmatig voorkomen dat er in de content een stuk(je) in een andere taal dan de basistaal staat.
Deze wordt door middel van de lang- en xml:lang-attributen aangegeven.
<p>
Iedereen kent de gemakken, maar ook de ongemakken van een mobiele telefoon.
Waarschijnlijk komt onderstaande quote van Mark Hurst iedereen bekend voor.
</p>
<blockquote xml:lang="en" lang="en">
You’re sitting in a quiet theater, and the person next to you suddenly
remembers to turn off their phone, so that it doesn’t make noise. And
then, of course, the phone plays its cheery “turning off” song…?!
Whose bright idea was it to have the cell phone MAKE NOISE when the user
tells it to be quiet?
</blockquote>
<p>Je zou denken dat dit ook bij de leveranciers een bekend probleem is …